1、狡兔三窟出處:《戰(zhàn)國(guó)策·齊策四》:“狡兔有三窟;僅得其免死身;今君在一窟;未得高枕而臥也;請(qǐng)為君復(fù)鑿二窟?!苯苹耐米佑腥齻€(gè)洞。比喻避禍藏身的地方多或藏身的計(jì)劃周密??撸憾囱?。
2、成語(yǔ)“狡兔三窟”字面意思是說(shuō)狡猾的兔子有多處洞穴,比喻人要多些掩蔽措施和應(yīng)變辦法,用以保護(hù)自己。
3、它來(lái)自《戰(zhàn)國(guó)策》的名篇《馮暖客孟嘗君》。齊國(guó)國(guó)相孟嘗君門(mén)下有個(gè)食客名叫馮暖(粵語(yǔ)讀“圈”或“嫩”音,普通話讀“宣”音),他足智多謀聰明善辯,被孟嘗君派往薛地收債。馮暖問(wèn)孟嘗君,收債之后買(mǎi)些什么東西回來(lái)?主人答道:“你看我缺少什么就買(mǎi)什么好了?!?/p>
4、馮暖到了薛地,他見(jiàn)欠債者都是貧苦莊戶,立即以孟嘗君名義宣布債款一筆勾銷(xiāo),將各戶的債務(wù)契約燒掉了。孟嘗君見(jiàn)到馮暖后,問(wèn)他給自己買(mǎi)了什么,馮暖說(shuō):“你財(cái)寶馬匹美女應(yīng)有盡有,我只替你買(mǎi)了‘仁義’回來(lái)。”當(dāng)孟嘗君知道馮暖以他的名久免除了薛地債務(wù),此即”買(mǎi)了仁義“之后,又氣又怒,但是已無(wú)法挽回,十分無(wú)奈。
5、后來(lái),齊國(guó)國(guó)君廢除了孟嘗君相位,他只好退居薛地生活。薛地百姓聽(tīng)說(shuō)孟嘗君來(lái)此的消息,扶老攜幼走出數(shù)十里路去夾道歡迎孟嘗君。此時(shí)他才恍然大悟,馮暖為他買(mǎi)的仁義價(jià)值所在,連連感謝馮燴。馮暖說(shuō):“狡兔三窟,僅得免其死耳。今有一窟,未得高枕而臥也。”意思是狡兔三窟才免去死亡危險(xiǎn),你只有一處安身之所,不能高枕無(wú)憂?。〈思闯烧Z(yǔ)“狡兔三窟”和“高枕無(wú)憂”的來(lái)歷。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com