卿言多務(wù)孰若孤的原文及翻譯
來源:懂視網(wǎng)
責編:小OO
時間:2022-04-03 15:09:41
卿言多務(wù)孰若孤的原文及翻譯
1、卿言多務(wù),孰若孤翻譯。你說軍務(wù)繁多,誰像我。2、原文:《孫權(quán)勸學》?!咀髡摺克抉R光 【朝代】宋譯文對照。初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學?!泵赊o以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪。但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙?!泵稍唬骸笆縿e三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎?!泵C遂拜蒙母,結(jié)友而別。3、翻譯。
導讀1、卿言多務(wù),孰若孤翻譯。你說軍務(wù)繁多,誰像我。2、原文:《孫權(quán)勸學》?!咀髡摺克抉R光 【朝代】宋譯文對照。初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學?!泵赊o以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪。但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙?!泵稍唬骸笆縿e三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎?!泵C遂拜蒙母,結(jié)友而別。3、翻譯。
1、卿言多務(wù),孰若孤翻譯:
你說軍務(wù)繁多,誰像我?
2、原文:《孫權(quán)勸學》
【作者】司馬光 【朝代】宋譯文對照
初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。
3、翻譯:
當初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在當權(quán)掌管事務(wù),不可以不學習!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為學官嗎!我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰像我?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多?!眳蚊捎谑情_始學習。當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在的(軍事方面和政治方面的)才干和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎么這么晚呢?”魯肅就拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com
卿言多務(wù)孰若孤的原文及翻譯
1、卿言多務(wù),孰若孤翻譯。你說軍務(wù)繁多,誰像我。2、原文:《孫權(quán)勸學》?!咀髡摺克抉R光 【朝代】宋譯文對照。初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學?!泵赊o以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪。但當涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙。”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎?!泵C遂拜蒙母,結(jié)友而別。3、翻譯。