我們在學習中國漢字的時候,很多字看起來一樣卻有很多不同的意思,比如說售馨和售罄的區(qū)別是什么呢?現(xiàn)在就來給大家說說:
售:賣:售貨、售票、售賣、出售、銷售、零售。
罄:本義為器中空,引申為盡,用盡:告罄、罄其所有、罄竹難書。
馨是花香的意思,其語源在賣花者。賣完了花,留下花香,所以叫售馨,意為賣光了。罄本義為器中空,引申為盡,用盡。一般把商品銷售完稱為售罄。
售罄造句示例如下:
1、臺北訊,也許她的演唱會同樣早早售罄,她同樣在頒獎禮橫掃無數(shù)獎項,但張惠妹并非一般的流行歌手。
2、展覽開始的第一天,到今年年底的預售票已經(jīng)售罄。
3、29日各車次車票所剩無幾,30日各車次車票已售罄,10月1日至4日,各車次車票充足;10月5日至8日各車次車票除部分硬座車票外,其余車票已售罄。
4、由于4日場次開票后不到半天即售罄,4日晚,影院又決定為5日緊急加映一場。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com