lie lay lain躺/lay laid laid放下;產(chǎn)蛋/lie lied lied撒謊,這幾個(gè)詞在拼寫上很容易混淆。
有人編了這樣的口訣:規(guī)則的“撒謊”,不規(guī)則的“躺”,“躺”過就“下蛋”,“下蛋”不規(guī)則?!耙?guī)則”指規(guī)則變化,“不規(guī)則”即不規(guī)則變化,如lie作“撒謊”解時(shí),是規(guī)則變化,即其過去式和過去分詞直接加-d;“躺過”的“過”指的是過去式,即lie的過去式lay是“下蛋”的原形;“下蛋”是不規(guī)則變化。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com