臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng) 下面給大家介紹一下
來源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時間:2022-03-29 01:55:30
臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng) 下面給大家介紹一下
1、太平洋西部沿海有一種極猛烈的風(fēng)暴,本來沒有專用名詞,我國廣東人只是籠統(tǒng)地叫它“大風(fēng)”。2、后來歐洲的航海家來到中國,從廣東人嘴里自然而然地學(xué)會了這個詞,可是這個詞在外語里該怎么寫呢?3、當(dāng)時航海家采用了音譯法,廣東人的“大風(fēng)”念[taifunɡ],于是就成了英文的typhoon、法文的typhon,等等。4、這個外文詞不久又傳回中國北方,北方人說的“大風(fēng)”(dà fēng)和廣東人發(fā)音不一樣
導(dǎo)讀1、太平洋西部沿海有一種極猛烈的風(fēng)暴,本來沒有專用名詞,我國廣東人只是籠統(tǒng)地叫它“大風(fēng)”。2、后來歐洲的航海家來到中國,從廣東人嘴里自然而然地學(xué)會了這個詞,可是這個詞在外語里該怎么寫呢?3、當(dāng)時航海家采用了音譯法,廣東人的“大風(fēng)”念[taifunɡ],于是就成了英文的typhoon、法文的typhon,等等。4、這個外文詞不久又傳回中國北方,北方人說的“大風(fēng)”(dà fēng)和廣東人發(fā)音不一樣
1、太平洋西部沿海有一種極猛烈的風(fēng)暴,本來沒有專用名詞,我國廣東人只是籠統(tǒng)地叫它“大風(fēng)”。
2、后來歐洲的航海家來到中國,從廣東人嘴里自然而然地學(xué)會了這個詞,可是這個詞在外語里該怎么寫呢?
3、當(dāng)時航海家采用了音譯法,廣東人的“大風(fēng)”念[taifunɡ],于是就成了英文的typhoon、法文的typhon,等等。
4、這個外文詞不久又傳回中國北方,北方人說的“大風(fēng)”(dà fēng)和廣東人發(fā)音不一樣
5、所以想不到這個詞是當(dāng)初的“國產(chǎn)貨”,而是把它當(dāng)作“進口貨”處理,又用半音譯和半意譯的方法譯成了“臺風(fēng)”。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
臺風(fēng)為什么叫臺風(fēng) 下面給大家介紹一下
1、太平洋西部沿海有一種極猛烈的風(fēng)暴,本來沒有專用名詞,我國廣東人只是籠統(tǒng)地叫它“大風(fēng)”。2、后來歐洲的航海家來到中國,從廣東人嘴里自然而然地學(xué)會了這個詞,可是這個詞在外語里該怎么寫呢?3、當(dāng)時航海家采用了音譯法,廣東人的“大風(fēng)”念[taifunɡ],于是就成了英文的typhoon、法文的typhon,等等。4、這個外文詞不久又傳回中國北方,北方人說的“大風(fēng)”(dà fēng)和廣東人發(fā)音不一樣