出自電影《怦然心動》里的臺詞:“But every once in a while you find someone who"s iridescent, and when you do, nothing will ever compare。”被著名作家韓寒翻譯為“斯人若彩虹,遇上方知有”。意為:這個世界到底有沒有妙如彩虹絢麗多彩的斯人女子,也許只有自己遇到了才知道會有的。
這句話雖然只有十個字,但它所表達的對“斯人”的贊美、對“遇上”的欣喜卻是那樣強烈,真應了電影的名字,讓人“怦然心動”。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com