最新文章專題視頻專題問(wèn)答1問(wèn)答10問(wèn)答100問(wèn)答1000問(wèn)答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
問(wèn)答文章1 問(wèn)答文章501 問(wèn)答文章1001 問(wèn)答文章1501 問(wèn)答文章2001 問(wèn)答文章2501 問(wèn)答文章3001 問(wèn)答文章3501 問(wèn)答文章4001 問(wèn)答文章4501 問(wèn)答文章5001 問(wèn)答文章5501 問(wèn)答文章6001 問(wèn)答文章6501 問(wèn)答文章7001 問(wèn)答文章7501 問(wèn)答文章8001 問(wèn)答文章8501 問(wèn)答文章9001 問(wèn)答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁(yè) - 正文

魏公子無(wú)忌方食翻譯 魏公子無(wú)忌方食翻譯簡(jiǎn)述

來(lái)源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2022-03-31 15:47:14
文檔

魏公子無(wú)忌方食翻譯 魏公子無(wú)忌方食翻譯簡(jiǎn)述

《魏公子無(wú)忌方食》翻譯如下。魏公子無(wú)忌剛吃完飯,有個(gè)鳩飛到桌子底下。公子叫人遠(yuǎn)遠(yuǎn)看看,看見(jiàn)一個(gè)鷂子在屋頂上飛過(guò)去。公子就趕鳩出去,鷂子很兇狠把它吃了。公子晚上為這件事不吃飯,說(shuō):“鳩躲起來(lái)避禍本來(lái)歸我了,誰(shuí)知道被鷂子得了,這是我辜負(fù)了它。誰(shuí)能為我抓到這個(gè)鷂子,我再?zèng)]有別的要求了?!庇谑谴蠹叶汲鋈フ摇Wチ塌_子三百多只交給公子。公子想把他們都?xì)⒘?,又怕殺害無(wú)辜,就把劍放在籠子上說(shuō):“是誰(shuí)得罪了我呀?”只有一個(gè)鷂子低頭不敢看他,就把它抓出來(lái)殺 了,其他的放了。于是無(wú)忌的名聲傳了出去,得了天下的人心。
推薦度:
導(dǎo)讀《魏公子無(wú)忌方食》翻譯如下。魏公子無(wú)忌剛吃完飯,有個(gè)鳩飛到桌子底下。公子叫人遠(yuǎn)遠(yuǎn)看看,看見(jiàn)一個(gè)鷂子在屋頂上飛過(guò)去。公子就趕鳩出去,鷂子很兇狠把它吃了。公子晚上為這件事不吃飯,說(shuō):“鳩躲起來(lái)避禍本來(lái)歸我了,誰(shuí)知道被鷂子得了,這是我辜負(fù)了它。誰(shuí)能為我抓到這個(gè)鷂子,我再?zèng)]有別的要求了?!庇谑谴蠹叶汲鋈フ摇Wチ塌_子三百多只交給公子。公子想把他們都?xì)⒘耍峙職⒑o(wú)辜,就把劍放在籠子上說(shuō):“是誰(shuí)得罪了我呀?”只有一個(gè)鷂子低頭不敢看他,就把它抓出來(lái)殺 了,其他的放了。于是無(wú)忌的名聲傳了出去,得了天下的人心。

《魏公子無(wú)忌方食》翻譯如下:

魏公子無(wú)忌剛吃完飯,有個(gè)鳩飛到桌子底下。公子叫人遠(yuǎn)遠(yuǎn)看看,看見(jiàn)一個(gè)鷂子在屋頂上飛過(guò)去。公子就趕鳩出去,鷂子很兇狠把它吃了。公子晚上為這件事不吃飯,說(shuō):“鳩躲起來(lái)避禍本來(lái)歸我了,誰(shuí)知道被鷂子得了,這是我辜負(fù)了它。誰(shuí)能為我抓到這個(gè)鷂子,我再?zèng)]有別的要求了?!庇谑谴蠹叶汲鋈フ?。抓了鷂子三百多只交給公子。公子想把他們都?xì)⒘?,又怕殺害無(wú)辜,就把劍放在籠子上說(shuō):“是誰(shuí)得罪了我呀?”只有一個(gè)鷂子低頭不敢看他,就把它抓出來(lái)殺 了,其他的放了。于是無(wú)忌的名聲傳了出去,得了天下的人心。

聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

魏公子無(wú)忌方食翻譯 魏公子無(wú)忌方食翻譯簡(jiǎn)述

《魏公子無(wú)忌方食》翻譯如下。魏公子無(wú)忌剛吃完飯,有個(gè)鳩飛到桌子底下。公子叫人遠(yuǎn)遠(yuǎn)看看,看見(jiàn)一個(gè)鷂子在屋頂上飛過(guò)去。公子就趕鳩出去,鷂子很兇狠把它吃了。公子晚上為這件事不吃飯,說(shuō):“鳩躲起來(lái)避禍本來(lái)歸我了,誰(shuí)知道被鷂子得了,這是我辜負(fù)了它。誰(shuí)能為我抓到這個(gè)鷂子,我再?zèng)]有別的要求了?!庇谑谴蠹叶汲鋈フ摇Wチ塌_子三百多只交給公子。公子想把他們都?xì)⒘?,又怕殺害無(wú)辜,就把劍放在籠子上說(shuō):“是誰(shuí)得罪了我呀?”只有一個(gè)鷂子低頭不敢看他,就把它抓出來(lái)殺 了,其他的放了。于是無(wú)忌的名聲傳了出去,得了天下的人心。
推薦度:
  • 熱門(mén)焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門(mén)推薦

專題
Top