為什么會(huì)用狗屁不通批評(píng)很差的文章 會(huì)用狗屁不通批評(píng)很差的文章的原因
來源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-05-03 22:00:31
為什么會(huì)用狗屁不通批評(píng)很差的文章 會(huì)用狗屁不通批評(píng)很差的文章的原因
1、原意是“狗皮不通”,由于“皮”與“屁”諧音,對(duì)于文理不通的詩文或不明事理的人,以屁貶之,意思更為鮮明,時(shí)間久了就成了約定俗成的口語。2、“狗屁不通”多用來表達(dá)一篇文章毫無邏輯性可言,文理不清晰不通順,天馬行空地表述讓人絲毫讀不下去;或者有些人表達(dá)的觀點(diǎn)邏輯矛盾,遇事固執(zhí)己見不懂得變通,也會(huì)用這個(gè)詞來形容。
導(dǎo)讀1、原意是“狗皮不通”,由于“皮”與“屁”諧音,對(duì)于文理不通的詩文或不明事理的人,以屁貶之,意思更為鮮明,時(shí)間久了就成了約定俗成的口語。2、“狗屁不通”多用來表達(dá)一篇文章毫無邏輯性可言,文理不清晰不通順,天馬行空地表述讓人絲毫讀不下去;或者有些人表達(dá)的觀點(diǎn)邏輯矛盾,遇事固執(zhí)己見不懂得變通,也會(huì)用這個(gè)詞來形容。
1、原意是“狗皮不通”,由于“皮”與“屁”諧音,對(duì)于文理不通的詩文或不明事理的人,以屁貶之,意思更為鮮明,時(shí)間久了就成了約定俗成的口語。
2、“狗屁不通”多用來表達(dá)一篇文章毫無邏輯性可言,文理不清晰不通順,天馬行空地表述讓人絲毫讀不下去;或者有些人表達(dá)的觀點(diǎn)邏輯矛盾,遇事固執(zhí)己見不懂得變通,也會(huì)用這個(gè)詞來形容。
3、其實(shí)“狗屁不通”最初寫為“狗皮不通”,其實(shí)很好理解,因?yàn)槲覀儚臎]有見過狗狗流汗,遇到高溫時(shí)它們總會(huì)吐舌頭來降溫,換言之就是狗皮的保溫性能很好。但因?yàn)椤捌ぁ焙汀捌ā钡陌l(fā)音很相似,再加上口語化的流通性,可能人們覺得用“狗屁不通”說出來的感覺更爽更解氣,于是時(shí)間久了就成了約定俗成的口語了。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
為什么會(huì)用狗屁不通批評(píng)很差的文章 會(huì)用狗屁不通批評(píng)很差的文章的原因
1、原意是“狗皮不通”,由于“皮”與“屁”諧音,對(duì)于文理不通的詩文或不明事理的人,以屁貶之,意思更為鮮明,時(shí)間久了就成了約定俗成的口語。2、“狗屁不通”多用來表達(dá)一篇文章毫無邏輯性可言,文理不清晰不通順,天馬行空地表述讓人絲毫讀不下去;或者有些人表達(dá)的觀點(diǎn)邏輯矛盾,遇事固執(zhí)己見不懂得變通,也會(huì)用這個(gè)詞來形容。