最新文章專題視頻專題問答1問答10問答100問答1000問答2000關(guān)鍵字專題1關(guān)鍵字專題50關(guān)鍵字專題500關(guān)鍵字專題1500TAG最新視頻文章推薦1 推薦3 推薦5 推薦7 推薦9 推薦11 推薦13 推薦15 推薦17 推薦19 推薦21 推薦23 推薦25 推薦27 推薦29 推薦31 推薦33 推薦35 推薦37視頻文章20視頻文章30視頻文章40視頻文章50視頻文章60 視頻文章70視頻文章80視頻文章90視頻文章100視頻文章120視頻文章140 視頻2關(guān)鍵字專題關(guān)鍵字專題tag2tag3文章專題文章專題2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章專題3
問答文章1 問答文章501 問答文章1001 問答文章1501 問答文章2001 問答文章2501 問答文章3001 問答文章3501 問答文章4001 問答文章4501 問答文章5001 問答文章5501 問答文章6001 問答文章6501 問答文章7001 問答文章7501 問答文章8001 問答文章8501 問答文章9001 問答文章9501
當(dāng)前位置: 首頁 - 教育 - 知識百科 - 正文

consul造句

來源:懂視網(wǎng) 責(zé)編:小OO 時(shí)間:2022-05-03 23:41:16
文檔

consul造句

3.Yasuhisa Kawamura is Japans deputy consul general in New York.(川村泰久是日本駐紐約副總領(lǐng)事。)
推薦度:
導(dǎo)讀3.Yasuhisa Kawamura is Japans deputy consul general in New York.(川村泰久是日本駐紐約副總領(lǐng)事。)

造句指懂得并使用字詞,按照一定的句法規(guī)則造出字詞通順、意思完整、符合邏輯的句子。依據(jù)現(xiàn)代語文學(xué)科特征,可延伸為寫段、作文的基礎(chǔ),是學(xué)生寫好作文的基本功。造句來源清俞樾 《春在堂隨筆》卷八:“其用意,其造句,均以纖巧勝?!?夏丏尊葉圣陶《文心雕龍》 四:“造句也共同斟酌,由 樂華 用鉛筆記錄下來?!?/p>

下面為您提供關(guān)于【consul造句】內(nèi)容,供您參考。

1、Your name has been recommended to us by the Chinese consul stationed in your city as large exporters of... goods produced in...(駐貴地的中國領(lǐng)事向我們介紹,你公司是…生產(chǎn)…(商品)的大出口商。)

2、For a late drink try Oxygen in Qeimariyeh, which gained notoriety by throwing out the U.S. consul a few years ago.(如果想要喝一杯,可以試一下Qeimariyeh街區(qū)的Oxygen,這家酒吧因?yàn)閹啄昵鞍岩粋€(gè)美國領(lǐng)事攆了出去而聲名鵲起。)

3、Yasuhisa Kawamura is Japan's deputy consul general in New York.(川村泰久是日本駐紐約副總領(lǐng)事。)

4、On February 22, consul General Gao Yanping met with and hosted a dinner for Congresswoman Sheila Jackson-Lee and her husband.(2011年2月22日,駐休斯敦總領(lǐng)事高燕平在中國駐休斯敦總領(lǐng)事官邸會見并宴請美國聯(lián)邦眾議員希拉·杰克遜—李夫婦。)

5、I am Wendy Lyle, the U.S. consul General in Wuhan and the moderator of tonight's reception.(我是白小琳,美國駐武漢總領(lǐng)事,也是今天晚上美國國慶招待會的主持人。)

6、The reception was presided over by Deputy consul General Yu Boren.(顏建群副總領(lǐng)事主持了招待會。)

7、Anyway, on the night ofFebruary ninth, the first call I got concerned Fernando Conseca, the Chileanvice-consul.(還行,在二月九日的晚上,我收到的第一個(gè)電話涉及到費(fèi)南肚.侃腮喀,一個(gè)智利的副參贊。)

8、consul General Camp's Remarks at Anniversary reception.(美國駐上??傤I(lǐng)事康碧翠女士在重新開館三十周年招待會上的講話。)

9、Writing in The Times this week, Paddy Ashdown, a former pro-consul, urged the West to become engaged again.(在本周“時(shí)代周刊”中,一位前代理領(lǐng)事帕蒂?阿什當(dāng)鼓吹西方國家要積極充當(dāng)和解人。)

10、consul General Gao also exchanged views with Governor Perry on issues of common interest.(高總與佩里州長還就共同感興趣的其他問題交換了看法。)

11、consul Li Feng and Vice consul Yao Yinghua were present at the ceremony.(李峰領(lǐng)事和姚英華副領(lǐng)事陪同出席了以上活動。)

12、The consul General li Shugang and Hon. Premier Colin Barnett respectively delivered a speech at the reception.(招待會上,李樹鋼總領(lǐng)事、巴奈特州長先后發(fā)表了講話。)

13、On April 14, consul General Gao Yanping met with Texas Secretary of State Hope Andrade in Austin, capital of Texas.(2009年12月15日,高燕平總領(lǐng)事在得州首府奧斯汀會見得克薩斯州州長里克·佩里。)

14、Ms. Silvy Gayatri is consul General of Indonesia in Guangzhou.(西爾維·加亞特里女士是印度尼西亞駐廣州總領(lǐng)事。)

15、Mr Uribe named Mr Noguera consul in Milan to remove him from the fray of the allegations.(烏里韋任命諾格拉為駐米蘭的領(lǐng)事,讓其從指控的漩渦中脫身。)

16、consul General Gao and President Wagner also exchanged views on other issues of mutual concern.(高總還與瓦格納校長就雙方共同關(guān)心的其他問題交換了看法。)

17、consul General Gao and Governor Perdue also exchanged views on issues of common concern.(高總與珀杜州長還就其他共同關(guān)心的問題交換了看法。)

18、On May 11th, the thousand landed at Marsala, in western Sicily, to a warm welcome from, well, the British consul.(5月11日,千名紅衫軍登陸西部西西里國的馬爾薩拉,受到了英國領(lǐng)事的熱烈歡迎。)

19、to ambassador jon huntsman and consul general bea camp, and all the men and women of the u.s. mission in china, we thank you.(駐華大使洪博培和總領(lǐng)事康碧翠以及美國駐中國使團(tuán)的全體男女工作人員,我們感謝你們。)

20、On August 30, consul General Gao Yanping met with President of Emory University James Wagner.(2010年8月30日,駐休斯敦總領(lǐng)事高燕平會見美國艾默里大學(xué)詹姆斯·瓦格納校長。)

21、I learned everything I know from the consul general's wife: how to fill glasses, lay out the cutlery, make the beds.(我從總領(lǐng)事夫人那里學(xué)習(xí)每件事情:例如如何搽眼鏡、擺餐具、鋪床。)

22、Counselor Yao Wenliang and consul Li Zhuang from the Chinese consulate General were present.(使館參贊堯文良和領(lǐng)事李壯等在座。)

23、He'll hold the post of consul general for the United States in Shanghai.(他將就任美國駐上??傤I(lǐng)事。)

24、consul General Gao and Governor Scott, Lt. Governor Carroll also exchanged views on issues of their common interest.(高總與斯科特州長、卡洛爾副州長還就其他雙方共同關(guān)心的問題交換了看法。)

25、He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.(他將就任美國駐上??傤I(lǐng)事的職務(wù)。)

26、consul General Gao also exchanges views on other issues of common interest with Governor Perry and Secretary Andrade.(高總領(lǐng)事與佩里州長和安德雷德州務(wù)卿還就其他雙方共同關(guān)心的問題交換了看法。)

27、consul General Gao and Secretary of State Andrade also exchanges views on other issues of common interest.(高總與安德雷德州務(wù)卿還就其他共同關(guān)心的問題交換了看法。)

句子是語言運(yùn)用的基本單位,它由詞或詞組構(gòu)成,能表達(dá)一個(gè)完整的意思,如告訴別人一件事,提出一個(gè)問題,表示要求或制止,表示某種感慨。它的句尾應(yīng)該用上句號、問號或感嘆號。造句的方法一般有以下幾種:

一、在分析并理解詞義的基礎(chǔ)上加以說明。如用“瞻仰”造句,可以這樣造:“我站在廣場上瞻仰革命烈士紀(jì)念碑?!币?yàn)椤罢把觥笔菓阎匆馓ь^向上看。

二、用形容詞造句,可以對人物的動作、神態(tài)或事物的形狀進(jìn)行具體的描寫。如用“鴉雀無聲”造句:“教室里鴉雀無聲,再也沒有人說笑嬉鬧,再也沒有人隨意走動,甚至連大氣都不敢出了?!边@就把“鴉雀無聲”寫具體了。

三、有的形容詞造句可以用一對反義詞或用褒義詞貶義詞的組合來進(jìn)行,強(qiáng)烈的對比能起到較好的表達(dá)作用。如用“光榮”造句:“講衛(wèi)生是光榮的,不講衛(wèi)生是可恥的。”用“光榮”與“可恥”作對比,強(qiáng)調(diào)了講衛(wèi)生是一種美德。

四、用比擬詞造句,可以借助聯(lián)想、想象使句子生動。如用“仿佛”造句:“今天冷極了,風(fēng)刮在臉上仿佛刀割一樣?!?/p>

五、用關(guān)聯(lián)詞造句,必須注意詞語的合理搭配。比如用“盡管……可是……”造句:“盡管今天天氣很糟,但是大家都沒有遲到。” 這就需要在平時(shí)學(xué)習(xí)中,把關(guān)聯(lián)詞的幾種類型分清并記住。

六、先把要造句的詞擴(kuò)展成詞組,然后再把句子補(bǔ)充完整。如用“增添”造句,可以先把“增添”組成“增添設(shè)備”、“增添信心”或“增添力量”,然后再造句就方便多了。

隨著信息新媒體的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為繼報(bào)紙、收音機(jī)、電視之后的主流媒體,并有將其整合的趨勢。網(wǎng)民數(shù)量的激增使得網(wǎng)絡(luò)話題的熱議和網(wǎng)絡(luò)語言迅速成為流行語。出現(xiàn)了很多新現(xiàn)象:網(wǎng)絡(luò)造句——當(dāng)某一新聞事件在網(wǎng)絡(luò)迅速流傳之后,新聞事件中的某一具有代表性的詞語,在網(wǎng)友們的推廣下,成為造句的主體,并迅速在網(wǎng)絡(luò)流行展開。比如李剛事件中,我爸叫李剛成為流行語,以它進(jìn)行的造句活動在網(wǎng)絡(luò)鋪開。例如:窗前明月光,我爸是李剛;給我一個(gè)李剛,我能撐起整個(gè)地球等。而在360與騰訊的3Q網(wǎng)絡(luò)大戰(zhàn)之后,一句“我很艱難的做出決定”也迅速流行。這類造句的特征主要是將已有的詩句、文章等進(jìn)行改變而成。

聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文檔

consul造句

3.Yasuhisa Kawamura is Japans deputy consul general in New York.(川村泰久是日本駐紐約副總領(lǐng)事。)
推薦度:
  • 熱門焦點(diǎn)

最新推薦

猜你喜歡

熱門推薦

專題
Top