如夢(mèng)令原文內(nèi)容及翻譯
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-03 13:42:06
如夢(mèng)令原文內(nèi)容及翻譯
1、《如夢(mèng)令》中“不消”是指灑意還沒(méi)消退。2、《如夢(mèng)令》作者:李清照昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道“海棠依舊”?!爸??知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!?、譯文:昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問(wèn)卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說(shuō)海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
導(dǎo)讀1、《如夢(mèng)令》中“不消”是指灑意還沒(méi)消退。2、《如夢(mèng)令》作者:李清照昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。”3、譯文:昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問(wèn)卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說(shuō)海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
1、《如夢(mèng)令》中“不消”是指灑意還沒(méi)消退。
2、《如夢(mèng)令》
作者:李清照
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。
試問(wèn)卷簾人,卻道“海棠依舊”。
“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!?/p>
3、譯文:
昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問(wèn)卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說(shuō)海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:0731-84117792 E-MAIL:11247931@qq.com
如夢(mèng)令原文內(nèi)容及翻譯
1、《如夢(mèng)令》中“不消”是指灑意還沒(méi)消退。2、《如夢(mèng)令》作者:李清照昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道“海棠依舊”。“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦?!?、譯文:昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問(wèn)卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說(shuō)海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。