子路曾皙冉有公西華侍坐的翻譯及注釋
來(lái)源:懂視網(wǎng)
責(zé)編:小OO
時(shí)間:2022-04-03 10:51:30
子路曾皙冉有公西華侍坐的翻譯及注釋
1、子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著。孔子說(shuō):“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了?!?、(你們)平時(shí)常說(shuō):“沒(méi)有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”注釋?zhuān)菏蹋菏谭睿局甘塘⒂谧鹫咧?侍坐:此處指執(zhí)弟子之禮,侍奉老師而坐。
導(dǎo)讀1、子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著。孔子說(shuō):“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了?!?、(你們)平時(shí)常說(shuō):“沒(méi)有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”注釋?zhuān)菏蹋菏谭?,本指侍立于尊者之?侍坐:此處指執(zhí)弟子之禮,侍奉老師而坐。
1、子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著??鬃诱f(shuō):“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了?!?/p>
2、(你們)平時(shí)常說(shuō):“沒(méi)有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”注釋?zhuān)菏蹋菏谭睿局甘塘⒂谧鹫咧?侍坐:此處指執(zhí)弟子之禮,侍奉老師而坐。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
子路曾皙冉有公西華侍坐的翻譯及注釋
1、子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著。孔子說(shuō):“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了。”2、(你們)平時(shí)常說(shuō):“沒(méi)有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”注釋?zhuān)菏蹋菏谭?,本指侍立于尊者之?侍坐:此處指執(zhí)弟子之禮,侍奉老師而坐。