《游園不值》是宋代詩人葉紹翁的詩作。此詩寫詩人春日游園的所見所感:先是詩人游園看花而進不了園門,感情上從有所期待到失望遺憾;后看到一枝紅杏伸出墻外,進而領(lǐng)略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜。
詩句的意思是:大概是園子的主人愛惜蒼苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲那柴門,好久也沒有人來開。園里的花開得正好,這些花所代表的春色是關(guān)不住的,一枝開得正旺的紅杏伸出了墻外。名句賞析——“春色滿...
游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。一、原文:《游園不值》宋代:葉紹翁應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。二、譯文:也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的...
《游園不值》這首七言絕句描寫了作者游園未遂,紅杏出墻的動人情景。表現(xiàn)了春天有壓抑不了的生機,流露出作者對春天的喜愛之情。這首詩還告訴我們一個道理:一切美好的事物,一切充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規(guī)律發(fā)展,...
意思是:想去園里游玩,但沒能進去。原文:《游園不值》葉紹翁宋應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。譯文:也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開...
《游園不值》的譯文:可能是庭院的主人擔(dān)心我的木屐會踩壞他的青苔,我輕輕地敲打柴門許久,都沒有人開門。但是滿園的春色是關(guān)不住的,一枝紅杏從墻頭上伸了出來。全詩寫詩人春日出游的所見所感,抒發(fā)了詩人對春天的喜愛之...
游園不值朝代:南宋·葉紹翁應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來?!咀⑨尅浚?.游園不值:游園沒有遇到主人。古時游園,是游私園,和后世的公園不同.這里是說沒有進園游賞.2.小扣...
注釋:游園不值:想游園沒能進門兒。值,遇到;不值,表示去某地方不合時,未能遇到想見之人。應(yīng)憐:大概是感到心疼吧。應(yīng),表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。小扣:輕輕地敲門...
詩以“游園不值”為題,本是說自己游園的目的沒有達(dá)到??墒窃娙藚s由此生發(fā)感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進來的緣故罷。短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了...
【注釋】1.游園不值:我在游園時沒有遇到主人2.應(yīng):應(yīng)該。3.憐:憐惜,愛惜。4.屐齒:木屐(古代一種木質(zhì)的鞋,鞋底有橫木齒。底的鋸齒,可以防滑。)本文指木底鞋踩在地上,留下的印子。5....