姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨(dú)自傍愁而眠。姑蘇城外那寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。注釋楓橋:在今蘇州市閶門外。夜泊:夜間把船停靠...
楓橋:在今蘇州市閶門外。夜泊:夜間把船??吭诎哆叀跆?一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮(zhèn)。霜滿天:霜,不可能滿天,這個(gè)“霜”字應(yīng)當(dāng)體會(huì)作嚴(yán)寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,...
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。賞析這首七絕,是大歷詩歌中...
譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。1、原文《楓橋夜泊/夜泊楓江》唐代:張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺...
全文翻譯:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。作品簡介:《楓橋夜泊》是唐朝安史之亂后,詩人張繼途經(jīng)寒山寺時(shí),寫下的一首羈旅詩。在這首詩中,詩人精確而...
楓橋夜泊古詩帶拼音版翻譯fēngqiáoyèbó楓橋夜泊zhāngjì張繼yuèluòwūtíshuāngmǎntiān月落烏啼霜滿天,jiāngfēngyúhuǒduìchóumián江楓漁火對愁眠。gūsūchéngwàihánshān...
原文:楓橋夜泊朝代:唐代作者:張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。譯文月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,暮色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨(dú)自一人傍愁而眠。姑蘇城外...
夜泊:夜間把船??吭诎哆?。月落:月亮落下烏啼:烏鴉啼叫霜滿天:霜華滿天,寒氣逼人。江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”。詩人合二為一為“江楓”漁火:穿上的漁火對愁眠:“愁眠”,指懷著旅愁...
明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。呵,蘇州城外那聞名海內(nèi)的寒山寺;夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
【原文】月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠②。姑蘇城外寒山寺③,夜半鐘聲到客船④?!救孔⑨尅竣?楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題一作《夜泊楓橋》。②.江楓:水邊的楓樹。漁火:漁船上的燈火。愁眠:因愁而未能入睡...